Какое значение для скандинавского права имела устная традиция? Что для викингов являлось высшей мерой наказания? Чем исландское средневековое право отличалось от норвежского? На эти и другие вопросы «Дождю» отвечает доктор филологических наук Фёдор Успенский.
Среди доминирующих параметров, доминирующих категорий скандинавской культуры Средневековья — конечно, таких категорий несколько — нельзя не назвать право и правовую культуру, которая была очень древней. До нас право дошло в письменном виде, есть норвежские судебники, есть исландские судебники — это тот свод законов, которыми пользовались на общих тингах (вече) и на областных тингах — собраниях более мелкого уровня. Но из этих судебников, записанных уже в христианскую эпоху, ясно, что это право уходит своими корнями в устную традицию и, более того, люди, фиксировавшие это право на пергаменте, в каком-то смысле были озабочены тем, чтобы сохранить рудименты этой устной традиции.
Это связано с тем, что еще долгое время после крещения Скандинавии, после того, как письменная культура с приходом христианства потихоньку начала укореняться в Скандинавии, устное слово, устная культура на самом деле преобладала над письменной, была куда более авторитетной. Гораздо важнее, как твой сосед обвинит тебя в краже коровы на общем тинге, на общем вече, сделает ли он это со всеми должными отсылками к старому праву, к тому, что этой коровой владел еще его отец, к тому, как он это выразит, — это тоже очень существенный параметр устного права. Ты мог быть абсолютно, например, прав в своем иске, в своем деле, но, если ты запинаешься, заикаешься, если ты бэкаешь и мэкаешь по ходу изложения своего дела, твое дело может легко развалиться на глазах у всех. Напротив, если твой оппонент, который не прав, и всем очевидно, что он не прав, но он излагает дело ясно, чисто, красивым языком, с созвучиями, аллитерациями, применяет какие-то древние формулы, где еще сохраняется эта аллитерация, то у него хорошие шансы выиграть дело, несмотря на всю свою неправоту.
Даже из тех записанных судебников, будь то норвежские, особенно исландские судебники, например знаменитый исландский судебник «Серый гусь» (Gragas), мы видим, что те, кто фиксировал правила и основные судебные нормы на пергаменте, стремились сохранить рудименты устного, какие-то признаки устного произнесения того или иного закона. Именно поэтому, например, в том же «Сером гусе» довольно много аллитерирующих форм и созвучий. То есть это не проза в привычном нам смысле, где слова в свободном порядке текут друг за другом. Нет, это, безусловно, были некие оформленные нормы — оформленные в том числе с точки зрения плана выражений: там были созвучия, были аллитерации, были даже рифмы. И все это сохраняется в записанном языке судебников.